B2 Grammaire
10 sujets
Formation avec ESSERE
Modèle : Imparfait de l'auxiliaire (essere/avere) + participe passé
| Pronom | Forme | Exemple |
|---|---|---|
| io | fossi | Vorrei che io fossi venuto. |
| tu | fossi | Pensavo che tu fossi partito. |
| lui/lei | fosse | Credevo che lei fosse già arrivata. |
| noi | fossimo | Speravo che noi fossimo insieme. |
| voi | foste | Vorrei che voi foste venuti. |
| loro | fossero | Pensavo che loro fossero già partiti. |
Formation avec AVERE
| Pronom | Forme | Exemple |
|---|---|---|
| io | avessi | Vorrei che io avessi studiato di più. |
| tu | avessi | Pensavo che tu avessi capito. |
| lui/lei | avesse | Credevo che lei avesse finito. |
| noi | avessimo | Speravo che noi avessimo tempo. |
| voi | aveste | Vorrei che voi aveste partecipato. |
| loro | avessero | Pensavo che loro avessero già fatto. |
Tous les emplois du subjonctif imparfait
Vorrei che fossi venuto.J'aurais aimé que tu sois venu. (Souhaits dans un contexte passé)
Mi dispiace che non fossi venuto.Je suis désolé que tu ne sois pas venu. (Regrets)
Dubitavo che fosse vero.Je doutais que ce soit vrai. (Doutes au passé)
Pensavo che fosse facile.Je pensais que c'était facile. (Opinions au passé)
Se fossi venuto, avrei visto.Si j'étais venu, j'aurais vu. (Conditionnel de type 3)
Formation avec ESSERE
Modèle : Subjonctif présent de l'auxiliaire + participe passé
| Pronom | Forme | Exemple |
|---|---|---|
| io | sia stato/a | Penso che io sia stato bravo. |
| tu | sia stato/a | Credo che tu sia stato qui. |
| lui | sia stato | Penso che lui sia stato a Roma. |
| lei | sia stata | Credo che lei sia stata in Italia. |
| noi | siamo stati/e | Spero che noi siamo stati insieme. |
| voi | siate stati/e | Penso che voi siate stati bravi. |
| loro | siano stati/e | Credo che loro siano stati qui. |
Formation avec AVERE
| Pronom | Forme | Exemple |
|---|---|---|
| io | abbia fatto | Penso che io abbia fatto bene. |
| tu | abbia fatto | Credo che tu abbia fatto tutto. |
| lui/lei | abbia fatto | Penso che lei abbia fatto la scelta giusta. |
| noi | abbiamo fatto | Spero che noi abbiamo fatto abbastanza. |
| voi | abbiate fatto | Credo che voi abbiate fatto tutto. |
| loro | abbiano fatto | Penso che loro abbiano fatto bene. |
Emplois
Penso che abbia fatto bene.Je pense qu'il a bien fait. (Actions accomplies au subjonctif)
Credo che sia arrivato ieri.Je crois qu'il est arrivé hier. (Événements passés avec pertinence actuelle)
Prima che fosse arrivato...Avant qu'il soit arrivé... (Après prima che / dopo che)
Verbes d'opinion (toujours subjonctif)
Penso che, Credo che, Ritengo che, Sostengo che, Immagino che, Suppongo che
Penso che sia importante.Je pense que c'est important.
Credo che abbia ragione.Je crois qu'il a raison.
Ritengo che sia necessario.Je considère que c'est nécessaire.
Souhaits et désirs (toujours subjonctif)
Vorrei che, Voglio che, Preferisco che, Desidero che, Mi auguro che, Spero che
Vorrei che venissi.J'aimerais que tu viennes.
Spero che tutto vada bene.J'espère que tout ira bien.
Desidero che sia perfetto.Je souhaite que ce soit parfait.
Doutes et incertitude (toujours subjonctif)
Dubito che, Non credo che, Non penso che, Non sono sicuro che, Ho dei dubbi che
Dubito che venga.Je doute qu'il vienne.
Non credo che sia vero.Je ne crois pas que ce soit vrai.
Non sono sicuro che abbia capito.Je ne suis pas sûr qu'il ait compris.
Expressions impersonnelles (toujours subjonctif)
È possibile che, È probabile che, È importante che, È necessario che, È meglio che, È strano che
È possibile che venga.Il est possible qu'il vienne.
È importante che tu capisca.Il est important que tu comprennes.
È necessario che si agisca.Il est nécessaire que des mesures soient prises.
Conjonctions (toujours subjonctif)
Prima che, Affinché, Perché (so that), In modo che, A meno che, Purché, A patto che, Benché, Sebbene, Nonostante
Benché sia difficile, voglio provare.Bien que ce soit difficile, je veux essayer.
Verrò, a meno che non piova.Je viendrai, à moins qu'il ne pleuve.
Lo faccio perché tu capisca.Je le fais pour que tu comprennes.
Posso farlo, purché tu mi aiuti.Je peux le faire, pourvu que tu m'aides.
Déclencheurs moins courants mais importants
| Expression | Exemple |
|---|---|
| È necessario che | È necessario che tu venga. |
| È opportuno che | È opportuno che si consideri... |
| È auspicabile che | È auspicabile che venga risolto. |
| È imprescindibile che | È imprescindibile che si agisca. |
| È doveroso che | È doveroso che si tenga conto... |
| Sarebbe meglio che | Sarebbe meglio che venisse. |
| Sarebbe opportuno che | Sarebbe opportuno che considerasse... |
| Sarebbe auspicabile che | Sarebbe auspicabile che fosse... |
Déclencheurs formels/professionnels
| Expression | Exemple |
|---|---|
| La prego di considerare che | La prego di considerare che sia importante. |
| Sarei grato se | Sarei grato se potesse venire. |
| Ritengo necessario che | Ritengo necessario che si proceda. |
| È opportuno che | È opportuno che venga presa una decisione. |
| Non si può prescindere dal fatto che | Non si può prescindere dal fatto che sia necessario... |
| È lecito ritenere che | È lecito ritenere che sia così. |
Voix passive avec subjonctif
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Si + verb (3rd person) | Si pensa che sia necessario. |
| È + past participle + che | È ritenuto che sia importante. |
| Viene + past participle + che | Viene considerato che abbia ragione. |
Constructions impersonnelles
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Bisogna che + subjunctive | Bisogna che tu venga. |
| Occorre che + subjunctive | Occorre che si consideri... |
| Serve che + subjunctive | Serve che sappiate la verità. |
| È necessario che + subjunctive | È necessario che si agisca. |
| È importante che + subjunctive | È importante che capisca. |
Propositions relatives avancées
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Il che (which) | Ha fatto tutto, il che mi sorprende. |
| Ciò che (what) | Ciò che mi preoccupa è... |
| Quello che (what) | Quello che penso è che... |
Transitions sophistiquées
| Marqueur | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| A tal proposito | À cet égard | A tal proposito, è opportuno... |
| A questo riguardo | À cet égard | A questo riguardo, bisogna... |
| In merito a | En ce qui concerne | In merito a quanto detto... |
| Per quanto concerne | En ce qui concerne | Per quanto concerne... |
| Relativamente a | Relativement à | Relativamente a... |
| Quanto a | Quant à | Quanto a questo... |
Mise en emphase
| Marqueur | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| È doveroso | Il est nécessaire | È doveroso sottolineare... |
| Non si può prescindere | On ne peut pas ignorer | Non si può prescindere dal... |
| È fondamentale | Il est fondamental | È fondamentale tenere presente... |
| Va ribadito | Il faut réitérer | Va ribadito che... |
| È imprescindibile | Il est indispensable | È imprescindibile che... |
Conclusion
| Marqueur | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| Alla luce di | À la lumière de | Alla luce di quanto esposto... |
| Da quanto emerge | De ce qui ressort | Da quanto emerge... |
| Ne consegue | Il s'ensuit | Ne consegue che... |
| Pertanto | Par conséquent | Pertanto, è lecito ritenere... |
| In definitiva | En définitive | In definitiva... |
Constructions soutenues
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| È doveroso precisare | È doveroso precisare che... |
| Non si può prescindere | Non si può prescindere dal considerare... |
| È imprescindibile | È imprescindibile che si tenga conto... |
| Sarebbe auspicabile | Sarebbe auspicabile che... |
| Non si può che constatare | Non si può che constatare che... |
Négation sophistiquée
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Non si può non | Non si può non considerare... |
| Non è possibile non | Non è possibile non notare... |
| Non si può che | Non si può che constatare... |
Structures conditionnelles avancées
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Qualora | Qualora fosse necessario... |
| Nel caso in cui | Nel caso in cui venga... |
| Ove | Ove fosse possibile... |
| Laddove | Laddove necessario... |
Si Passivante (« si » passif)
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Si + verb (3rd person singular) | Si pensa che sia necessario. |
| Si + verb (3rd person plural) | Si dicono molte cose. |
| Si + essere + past participle | Si è detto che... |
Passif complet
| Modèle | Exemple |
|---|---|
| Essere + past participle | È stato detto che... |
| Venire + past participle | Viene considerato che... |
| Andare + past participle | Va ricordato che... |
Expressions temporelles complexes
| Expression | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| Non appena | Dès que | Non appena fosse arrivato... |
| Appena | Dès que | Appena avesse capito... |
| Finché | Jusqu'à ce que | Finché non avesse finito... |
| Fino a quando | Jusqu'à ce que | Fino a quando non fosse... |
| Nel momento in cui | Au moment où | Nel momento in cui fosse... |
| Nel frattempo | Entre-temps | Nel frattempo che... |
Degrés de certitude
| Expression | Niveau de certitude | Exemple |
|---|---|---|
| È certo che | 100% (indicatif) | È certo che viene. |
| È probabile che | 80% (subjonctif) | È probabile che venga. |
| È possibile che | 50% (subjonctif) | È possibile che venga. |
| È dubbio che | 30% (subjonctif) | È dubbio che venga. |
| È improbabile che | 20% (subjonctif) | È improbabile che venga. |
| È impossibile che | 0% (subjonctif) | È impossibile che venga. |
Degrés de nécessité
| Expression | Niveau de nécessité | Exemple |
|---|---|---|
| È necessario che | 100% | È necessario che venga. |
| È importante che | 80% | È importante che venga. |
| Sarebbe meglio che | 60% | Sarebbe meglio che venisse. |
| Sarebbe opportuno che | 40% | Sarebbe opportuno che venisse. |
| Sarebbe auspicabile che | 20% | Sarebbe auspicabile che venisse. |